Skip to Main Content

Multiculturalism: Fiction by Southeast Asian Authors

Resources on multiculturalism and diversity

Cambodian Fiction, Poetry and Memoir in English

ABC Apartments (A short story) Angela So
After Parties: Stories Anthony Veasna So
Apsara in New York (Poetry) Sokunthary Svay
First They Killed My Father: A Daughter Remembers Loung Ung
In the Shadow of the Banyan: A Novel Vaddy Ratner
A Nail the Evening Hangs On, (Poetry) Monica Sok
Under the Drops of Falling Rain Oum Suphany

AN ANTHOLOGY - In the Shadow of Angkor: Contemporary Writing from Cambodia, Frank Stewart and Sharon May (eds.)

AN ESSAY - "Cambodian Literature: From Angkor to Year Zero and Beyond" (November 2015)

 

In the Shadow of the Banyan: A Novel

In the Shadow of the Banyan
by Vaddey Ratner

Indonesian Books in English

Countries of Southeast Asia

Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar (formerly Burma), Philippines, Singapore, Thailand, Timor-Leste. Vietnam (on a separate page), Christmas Island, Cocos Island

  • Fiction, Memoir & Poetry - titles provided for countries listed in bold

https://legacy.lib.utexas.edu/maps/middle_east_and_asia/
southeast_asia_pol_2003.jpg

Fiction from Laos, Published in English

Rains in the Jungle: Lao Short Stories by Thao Boun LIn, Thoong Van Vicht, et al.author 

The Wood Grouse by Thao Bin Lin Xieng Mouan, Kham Man, Phay Bun

Forest Storms: Lao Stories and Sketches (no author listed; record in OCLC)

Mother's Beloved: Stories from Laos by Outhine Bounyavong, Bounheng Inversinm et al.

When the Sky Turns Upside Down: 12 Short Stories by Douand Champa & Duangduran Bunnyavong

The Rivers of Life: Short Stories from the Villages, eds. Sengphousay Inthavikham & Saysamone Bourdara

Filipino Literature

AN ANTHOLOGY - Contemporary Fiction By Filipinos in America: US Edition, Cecilia Manguerra Brainard (ed.)

Staying Up-to-Date with Translated Thai Poetry and Short Stories

A biannual journal, The Bangkok Literary Review: Contemporary Art and Literature from Thailand, publishes original translations of contemporary Thai poetry and short stories accompanied with art illustrations.

Literature in English Translations from Thailand

An article, "Found in translation, Thai literature reaches West," published in Nikkei Asia on July 21, 2019, discusses the fact that there is very little contemporary Thai literature available in translation to English.  Slowly, however, that is changing.  "Contemporary Thai literature in translation is making its presence felt as never before."

Here are a few titles of books that have been translated into English recently.

Arid Dreams: Stories

Arid Dreams by Duanwad Pimwana

Sad Part Was

The Sad Part by Prabda Yoon
A collection of short stories

The Blind Earthworm in the Labyrinth

The Blind Earthworm in the Labyrinth
by

Veeraporn Nitiprapha and Kong Rithdee